Saturday 19/3/11, 60-70 of us gathered outside the prisons in Stavraki in Ioannina as a token of solidarity to comrade Rami Syrianos. The people remained at the point for just over one hour, slogans were chanted while from the soundsystem that was set up .
the following text was read,
with which we wanted to make it clear to the administration of the hellhole in question, that the specific regime of political censorship that prevails there for three weeks now, will not pass this easy. For three weeks roughly the comrade receives a small part of the material that is mailed to him (political texts, leaflets, newspapers of the a/a movement, pamphlets, reports from indymedia but also other news sites, books) while the total of this printed material is kept each time from 2-3 days to one week for inspection.
THE TEXT THAT WAS READ:
We are here today in solidarity to our anarchist comrade Rami Syrianos.
For three weeks roughly Rami does not have access to the printed material of “revolutionary content” that is mailed to him. This attitude of this administration is nothing but a known tactic of punishment and cutting off of the imprisoned fighters from their political space. We on our part clarify so much to the director as well as the group of warders that no comrade is alone. For each action that functions against anarchist Rami Syrianos you will find us all opposite you. The thought and the conscience of fighters cannot be jailed or gagged. No type and no treaty of restriction, as is prison, is possible to stop the bonds and the solidarity between us. Each battle that is given inside or outside the walls contributes to our common struggle to
Therefore as long as the administration continues to censor the written subversive word in the interior of the prison, we will answer dynamically inside and outside the walls. If you consider that your job is to take decisions against dignity and freedom of thought of our comrade, then our job, remember, is fed by devotion, insistence, friendship companionship and values that cannot be stained and constitute a weapon in our hands, in the war that is happening.
DOWN YOUR HANDS FROM ANARCHIST COMRADE RAMI SYRIANOS
and we remind him that no wall can separate us, we keep alive our moments, laughters, our disappointments, the joys and distresses that we were shared. They will accompany us and will fill us with strength.
SOLIDARITY TO COMRADE RAMI SYRIANOS AND TO THOSE WHO HAVE SELECTED THE DECENT ATTITUDE INSIDE THE HELLHOLES OF DEMOCRACY
Freedom to all, until the destruction of the last prison.
WE ARE NOT MOANS, WE ARE CRIES OF WAR
Posted in: Uncategorized